标题:《法句经》:双要品第九原文和白话译文 内容: 《法句经》:双要品第九原文和白话译文作者:尊者法救维只难前言《法句经》尊者法救(撰)维只难(译)《法句经》(梵文Dharmapada),是从佛经中录出的偈颂集。 法救尊者是公元一世纪的北印度人,他重新整理古来传诵的佛祖法句,编集出新的《法句经》。 法句,或译法迹。 法,是佛弟子所行与所证的。 迹,是形迹,足迹。 依足迹去寻求,可以得知所到的地方。 引申此义,聚集多「名」,能因此而圆满的诠表意义,即为句(此如中国所说的「筌蹄」)。 《法句经》双要品第九(原文)二十有二章。 双要品者。 两两相明善恶有对。 举义不单。 心为法本心尊心使中心念恶即言即行罪苦自追车轹于辙心为法本心尊心使中心念善即言即行福乐自追如影随形随乱意行拘愚入冥自大无法何解善言随正意行开解清明不为妒嫉敏达善言愠于怨者未尝无怨不愠自除是道可宗不好责彼务自省身如有知此永灭无患行见身净不摄诸根饮食不节慢堕怯弱为邪所制如风靡草观身不净能摄诸根食知节度常乐精进不为邪动如风大山不吐毒态欲心驰骋未能自调不应法衣能吐毒态戒意安静降心已调此应法衣以真为伪以伪为真是为邪计不得真利知真为真见伪知伪是为正计必得真利盖屋不密天雨则漏意不惟行*YIN*泆为穿盖屋善密雨则不漏摄意惟行*YIN*泆不生鄙夫染人如近臭物渐迷习非不觉成恶贤夫染人如近香熏进智习善行成洁芳造忧后忧行恶两忧彼忧惟惧见罪心懅造喜后喜行善两喜彼喜惟欢见福心安今悔后悔为恶两悔厥为自殃受罪热恼今欢后欢为善两欢厥为自祐受福悦豫巧言多求放荡无戒怀*YIN*怒痴不惟止观聚如群牛非佛弟子时言少求行道如法除*YIN*怒痴觉正意解见对不起是佛弟子《法句经》译文及解读--9双要品【译文】双要品大意是讲:每两偈构成对比义,相互发明,善与恶相对,说善必举恶,例举义理从不孤单(以求在对比之中更能明确揭示出其本意)。 心是万法之本,心为六识的前导统率,心为主使造作:心若想著恶事恶行,或溢於言或现於行:罪恶与苦恼将自行追来,(心中有恶),犹如大车行过之处必留车辙。 (一)心为万法之本,心为六识的前导统率,心为主使造作:心若想著善事善行,或溢於言或现於行:福报与快乐将自行追来,犹如投影伴随身形。 (二)顺随昏乱之意行事,(必将)局限於愚昧之中进入昏冥之境:自傲自大不依佛法,哪裏能够理解美善之言? (三)随顺正意行事,开悟知解清净明达:不做妬嫉之事,敏捷通达美善之言。 (四)对於抱怨之人倍感气愤,(气愤之人心中)未尝没有怨恨;不对别人的埋怨感到气愤,其埋怨自行消除,这一基本的做人法则可以效法。 (五)不要喜欢责备他人,务必努力自省其身:假若有人明白此理,永永远远熄灭(怨恨)没有祸患。 (六)(意念)行为之中只看到根身的清净之处,不去管束六根,不知节制自己的饮食,散漫堕落且又怯弱,又被邪欲牵制,(此种人生)犹如大风偃厌野草,(毫无自立品格)。 (七)(若能)反观根身的不净之本质,管束各种根性,饮食自知节制,常常乐於上进,不被邪欲撼动,(此种人生)犹如风吹大山,纹丝不动(岿然自立)。 (八)不能除灭心中浊秽,欲望之意在心中驰骋奔腾:不能自我调控,就不该身著袈裟。 (九)能够除灭心中浊秽,善守戒律能令心安静:降伏了(骚动)心灵已经可以自我调控,如此这般方能身著袈裟。 (十)把真当作假,把假当作真,此乃邪僻之计,不会获得真利。 (十一)知道真是真,看出假是假,此乃正见,必能获得实利。 (十二)建造房子不周密,天一下雨必漏水,心不思正道,*YIN*浃意识必放纵。 (十三)建造房子完美周密,天雨连绵亦不漏水:守心思正道,*YIN*泆意识不产生。 (十四)与鄙陋之人结交,犹如靠近腐臭之物:渐渐沈迷学习非法,不知不觉养成恶习。 (十五)与贤明之人结交,彷佛靠近香气受薰:增进智慧学习善道,渐渐养成芳馨之品德。 (十六)制造忧因必受忧果,作恶之人今生来世两世忧愁:造忧之人心常恐惧,罪报来时心慌意乱。 (十七)善种喜因必享喜果,行善之人今生来世两世欢喜:此等喜乐事,令人多欢畅,福报来临心安泰。 (十八)今生种悔因,来生结悔果,作恶之人今生来世两後悔:此种行径名曰自我造孽,承受罪报之时心灵躁热难当。 (十九)今生种欢因,来生享欢果,为人行善事,今生来世两世皆畅欢,善人行善自保佑,福报来时心欢喜。 (二十)巧言佞舌又多欲求,放荡(心志)了无戒德,胸怀*YIN*荡恚怒贪痴,不以止观二法(管束心意),(时常)聚在一起犹如无知之群牛,(这等之人)不是佛门弟子。 (二十一)说话适时极少欲求,修行正道践履佛法,除去*YIN*荡恚怒贪痴,知觉端正心意开解(於佛法),看到对象(之人之物),不趋前去(聚在一起),(此等之人)乃为佛门弟子。 (二十二)【原典】双要品第九二十有二章双要品者,两两相明,善恶有对,举义不单。 心①为法本,心尊心使②;中心念恶,即言即行;罪苦自追,车轹③于辙。 (一)心为法本,心尊心使;中心念善,即言即行;福乐自追,如影随形。 (二)随乱意行,拘愚④入冥。 自大无法,何解善言? (三)随正意行,开解清明。 不为妬嫉,愍达⑤善言。 (四)愠⑥於怨者,未尝无怨。 不愠自除,是道可宗。 (五)不好责彼,务自省身。 如有知此,永灭无患。 (六)行见身净,不摄诸根,饮食不节,慢堕怯弱。 为邪所制,如风靡草⑦。 (七)观身不净,能摄诸根;食知节度,常乐精进;不为邪动,如风大山⑧。 (八)不吐毒态,欲心驰骋;未能自调,不应法衣⑨。 (九)能吐毒态,戒意安静;降心已调,此应法衣。 (十)以真为伪,以伪为真,是为邪计,不得真利。 (十一)知真为真,见伪知伪,是为正计,必得真利。 (十二)盖屋不密,天雨则漏;意不惟⑩行,*YIN*泆为穿⑾。 (十三)盖屋善密,雨则不漏;摄意惟行,*YIN*泆不生。 (十四)鄙夫染人⑿,如近臭物;渐迷⒀习非,不觉成恶。 (十五)贤夫染人,如附香熏;进智⒁习善,行成洁芳。 (十六)造忧後忧,行恶两忧⒂。 彼忧惟惧,见罪心慷⒃。 (十七)造喜後喜,行善两喜;彼喜惟惧,见福心安。 (十八)今悔後悔,为恶两悔;厥⒄为自殃,受罪热恼⒅。 (十九)今欢後欢,为善两欢。 厥为自佑,受福悦豫⒆。 (二十)巧言多求,放荡无戒,怀*YIN*怒痴,不惟⒇止观。 聚如群牛,非佛弟子。 (二十一)时言(21)少求,行道如法,除*YIN*怒痴,觉正意解,见对不起(22),是佛弟子。 (二十二)【注释】①心:古人把心看作是思惟的器官,进而引伸为思惟本身。 现代语言中与之相通的便是识。 ②心尊心使:心为至尊,犹如君率臣而统领六识。 心为使动者、创造者。 ③车轹:火车碾过。 轹,车轮走动。 ④拘愚:局限於愚昧。 ⑤愍达:即敏达,快捷地理解、明了。 ⑥愠:怒也。 ⑦靡草:使草靡。 靡,倒下。 ⑧如风大山:风,名词当动词用,风吹。 ⑨不应法衣:即是说与身上的袈裟不相配。 应,适合、相称。 ⑩惟:只、仅仅,引伸与某某一致。 ⑾为穿:被某某所穿透。 ⑿染人:影响他人。 ⒀渐迷:长时间地在不知不觉中陷於迷惑。 ⒁进智:增进慧智。 ⒂行恶两忧:作恶之人今生来世都有忧愁,故曰两忧。 ⒃慷:音ju,羞愧、恐慌。 ⒄厥:其,指示代词,代上文为恶这件事。 ⒅热恼:即烦恼。 烦恼生躁发热,故曰热恼。 ⒆悦豫:即愉悦。 ⒇惟:谨守,一心一意追求。 ⑩时言:说话适时,时机恰当。 ⑩见对不起:见对,看到相异的,矛盾的一方;不起,不动心。 发布时间:2023-11-05 20:39:13 更新时间:2024-02-04 13:10:41 来源:学佛网 链接:https://www.nengliangcan.cn/xuefo/93228.html