标题:贾晓燕:抄《僧伽吒经》17部,梦仙翁赐我金砖 内容: 说说我的事吧,2010年可以说是我人生的低谷,相处几年的男朋友突然无缘由跟我分手了(后来才知道他有了新的女人),而在这一年我跟人合作开的服装店,又因为合伙人的种种原因,闹得非常不愉快,每个月为了赚的几千块钱,让几年的友谊也彻底破裂,年底又因长期的慢性子宫肌瘤住了一个月的院,总之是祸不单行,处处碰壁,可是就是这个时候,一个月前的一个客户突然给我送来一本经,我一翻开,写着僧伽吒经,刚开始还不会读,她跟我说,你想身体好吗,你想心情每天都开心吗,我说当然想呀,她就你抄经修行吧,抄够数量就会有奇迹出现,当时我想这还不简单吗,反正在店里看店时就可以抄了,从此抄经上了瘾,一发不可收拾,刚开始抄的时候,感觉没有什么变化,可是抄到第二遍,就梦到好几次洗澡,而且怎么洗都洗不干净,水非常的黑,同时我的心情开始开朗起来,以前总是在梦里做恶梦,起来时都吓出一身汗,抄经后天天都是好梦,起来时都是笑着的,后来听那个客户说抄这个经是会做很多梦,在梦里帮你消很多业障,我一听,抄得更来劲了,这后面世尊所说的梦境我都梦到了,才觉得佛法真的不可思议呀,后面我的各方面事情都变得非常顺利,首先,我遇到了一个各方面都符合我要求的男朋友,他对我非常好,非常迁就我(我们已经在今年七月底完婚),另外说说我的生意,抄经后我独自接下了服装店(以前抄经前那个合伙人又不肯散伙,又整天跟我闹矛盾),现在我独自转下了服装店,心情更好了,(抄经后心情就一直很好,一直很开心)于是我更相信是佛祖的加持,是经的威力,我更加努力的抄经,还介绍给周围的人都抄,在抄到17部的时候我做了一个梦,梦到一位老仙翁说我现在福报增长很快,赐我一块金砖,就走了,我醒了,梦中的情景还历历在目,就像刚发生一样,那一个月我店铺的收入上了五位数,很多人可能不以为然,但其实以我这个小店铺,而且地理位置还不甚理想来说,这简直就是一个奇迹,但是却真的实现了,我想这肯定是僧伽吒经的加持,这是一部伟大不可思议的经典,今天我把这个抄经经历写出来,是希望更多人来受持、读诵、抄写、流通、助印这部经,可能刚刚抄的时候未必会很如你的意,但是只要相信佛陀,坚持去抄,抄够数量,一定会有质的变化,而且大家在抄的时候别只想到自己,要感恩佛,感恩众生,所以一定要把这么殊胜的经典介绍给周围的人,让他们都能受持,让他们都能受益,让他们都能去传播这部伟大的经典,我现在就非常感恩那位无私送我僧伽吒经的客户,否则我的人生怎么能有如此奇迹,能遇上这部经都是大福报之人,大家千万别错失了,人身难得,好好把握修行吧! 弘扬推广《僧伽吒经》另一翻译版本《大集会正法经》! !! (一)《僧伽吒经》另一翻译版本《大集会正法经》功德略说:1、佛言:我有正法名“大集会”,于阎浮提广大流布。 若有众生暂得闻者。 是人设有五逆重罪皆得销灭。 不复退转于阿耨多罗三藐三菩提。 2、普勇。 于汝意云何。 汝谓是人得闻法者。 所获福聚与一佛等。 3、佛言。 普勇。 彼闻法者所获福聚。 与殑伽沙数量如来应供正等正觉所有福聚等无有异。 4、闻是正法者。 一切皆住不退转地。 即得一切如来常所观察。 一切如来常现在前。 降伏魔军圆满善法。 是人即能于生灭理皆悉了知。 一切皆得成就阿耨多罗三藐三菩提。 5、佛言普勇。 若有众生得闻是大集会正法者。 所获寿命。 八万四千劫。 何况更能于此正法书写读诵。 彼获福聚转倍于前不可等比。 6、又复普勇。 若人闻此正法。 起净信心恭敬尊重。 是人九十五劫得宿命智。 六万劫为转轮王。 为一切人之所尊重悉皆爱敬。 不为刀杖毒药所能侵害。 临命终时有九十五俱胝佛。 面现其前安慰彼人。 作是告言。 勿生怖畏。 汝先已闻大集会正法有大福聚。 是时彼九十五俱胝佛。 皆为授记。 一一来生我佛刹中。 何况以此正法。 令尽有情界。 广大流布皆悉得闻。 7、又复普勇。 若有善男子善女人。 于此正法深生信乐。 是人于千劫中不坏正信。 五千劫中不堕恶趣。 万二千劫中远离愚痴。 八千劫中不生边地。 二万劫中勇猛布施。 二万五千劫中常生天界。 二万五千劫中常行梵行。 四万劫中远离眷属之所痴缚。 不为烦恼所能昏蔽。 五万劫中受持正法。 六万五千劫中安住正念。 普勇。 彼善男子善女人。 更不复起作罪业心。 一切魔怨不能侵害。 在在所生不处胎藏。 又复有人于此正法听受读诵。 是人八万劫中。 得闻持具足。 于千劫中离杀生业。 九万九千劫中离妄语业。 一万三千劫中离两舌业。 8、佛言普勇。 此大集会正法。 有大功德利益一切。 若人能听受书写读诵者。 是人获大福聚不可称计。 9、善男子。 若人得闻此大正法一四句偈者。 与彼供养十三殑伽沙数如来应供正等正觉。 所获福聚等无有异。 10、若人于此正法。 能听受书写一四句偈者。 是人当生过九十五千俱胝佛刹已。 得生极乐世界佛闻法。 寿命八万四千劫。 11、此大集会正法。 有大功德利益一切。 若人能听受书写读诵者。 是人获大福聚不可称计。 12、若人于五逆罪。 或自所作。 或教他作。 或见闻随喜。 是人当受五无间苦。 若有得闻此大集会正法一四句偈。 即得销灭如是等业。 13、若人能读诵一四句偈者彼所获福聚与彼八十四殑伽沙数佛福聚等无异  14、彼佛又言。 若有书写此大集会正法者。 所获福聚亦复如是。 复多于彼。 算数譬喻所不能知。 但能于此正法书写一字。 是人所获福聚已胜于彼。 况复有人。 于此正法受持一四句偈。 是人功德不可称计。 一切宝藏常所出现。 一切烦恼皆得销灭。 一切法炬光明普照。 一切天魔无能胜者。 一切菩萨尽所观察。 一切法门皆悉能入。 15、善男子。 若人得闻此大正法一四句偈者。 与彼供养十三殑伽沙数如来应供正等正觉。 所获福聚等无有异。 16、虽于如是一切如来信心供养。 不如有人于此大集会正法暂得闻持。 所获福聚倍多于彼。 何况更能书写读诵。 如是功德不可称计。 (二)简要对比:修《僧伽吒经》必读《大集会正法经》:灭罪殊胜、福聚殊胜! 不读必失大利! 学习《僧伽吒经》的佛友,如果要更加全面的了解此法门,应当认真参学此经的另一个翻译版本《大集会正法经》;《大集会正法经》为《僧伽吒经》另一翻译版本,前者为宋代来自北印度的施护大师于公元十世纪前后翻译,后者为北魏时期来自中印度的月婆首那王子在公元四世纪前后所译,两种译本在翻译上,有一些不同,这里简要列举几例,供大家参对:  1、前者译为“普勇菩萨”,后者译为“一切勇菩萨”;  2、前者翻译“闻法者所获福聚与一佛等”,后者翻译“若人闻此法门福德之聚,过于一佛福德之聚”;  3、前者翻译五卷,后者翻译四卷:  4、从两位译经大德来华的时间推算,《僧伽吒经》的翻译时间,比《大集会正法经》早大约600年左右。 5、另有经中佛菩萨名号翻译差异,以及词句之含义翻译有不同处。 简要提示如上,其他诸多资料的比对,供熟悉两部经典的师兄,继续详细参对,令两种翻译版本互为映照,以便为《僧伽吒经》法门更好、更全面的推广,做出一点辅助工作。 希望学习这个法门的师兄,获得更深的法益! 发布时间:2024-05-28 20:39:26 来源:学佛网 链接:https://www.nengliangcan.cn/xuefo/135423.html