标题:安士全书,欲海回狂(1) 内容: 财色名食睡,此五根没一条好断,但修行就是得要慢慢断,才有实际之功效。 每天花点小时间看,慢慢改变观念、强化信心,真正断恶●总劝(共二则,一法一戒)盖闻:业海茫茫,难断无如色欲;尘寰扰扰,易犯唯有邪*YIN。 拔山盖世之英雄,坐此亡身丧国;绣口锦心之才士,因兹败节堕名。 今昔同揆,贤愚共辙。 况乃嚣风日炽,古道沦亡,轻狂小子,固耽红粉之场;慧业文人,亦效青衫之湿(*白居易《琵琶行》诗中有「坐中泣下谁最多,江州司马青衫湿」,表示白居易对琵琶女的同情。 后借指对青楼女子的爱慕)。 言窒欲而欲念愈滋,听戒*YIN*而*YIN*机倍旺。 遇娇姿于道左,目注千翻;逢丽色于闺帘,肠回百折。 总是心为形役,识被情牵。 残容俗妪,偶然簪草、簪花,随作西施之想;陋质村鬟,设或带香、带麝,顿忘东妇之形(*东妇,即「东施效颦」中的东施,凡指丑女)。 岂知天地难容,神人震怒。 或毁他节行,而妻女酬偿;或污彼声名,而子孙受报。 绝嗣之坟墓,无非刻薄狂生;JI *女之祖宗,儘是贪花浪子。 当富则玉楼削籍,应贵则金榜除名。 笞杖徒流大辟,生遭五等之诛;地狱、饿鬼、畜生,没受三途之罪。 从前恩爱,到此成空;昔日雄心,而今何在? 普劝青年烈士、黄卷(*指书籍)名流,发觉悟之心,破色魔之障。 芙蓉白麵,须知带肉骷髅;美貌红妆,不过蒙衣漏厕。 纵对如玉如花之貌,皆存若姊若母之心。 未犯YIN*邪者,宜防失足;曾行恶事者,务劝回头。 更祈展转流通,迭相化导,必使在在齐归觉路,人人共出迷津。 若视劝戒为迂谈,请观冒公之后报;倘以风流为佳话,再鉴金氏之前车。 白话翻译如下:★总劝(共二则,一法一戒)在无边无际的轮迴中,众生的罪业深广如海,其中最难断除的就是色慾。 世间万象纷繁扰扰,其中最容易触犯的便是邪*YIN。 拔山盖世的英雄,因此而国破身亡。 文采绚丽的才子,因此而身败名裂。 从古至今,无论贤良与愚昧,全都在所难免。 况且世风日下,古道沦亡,不仅放浪轻浮之人沉迷于SE* 情场所,多才多艺的文人也慕恋风尘女子。 嘴裡说要节制慾望,慾望却更加强烈。 耳中听到戒除*YIN*欲,*YIN*心却倍加旺盛。 路边遇到娇美的女子,便不停地注目张望。 闺中见到美丽的容颜,就情思缠绵难以排解。 这都是由于心灵被肉体所驱使,理智被慾望所迷惑。 相貌平平的女子,偶然打扮一番,就觉得像西施一样美丽。 模样难看的村妇,一旦涂脂抹粉,便忘记了她原来的丑陋。 哪知道这一念邪*YIN之心,天地难容,神人震怒。 若毁坏别的女子的贞操,就会在自己的妻女身上偿还。 若是玷污了别人家庭的名誉,自己的子孙也受到同样的报应。 断子绝孙的原因,无非是刻薄狂妄。 JI *女的祖先,必定是贪色的浪子。 本应家财富有的,被上天的神明所剥夺。 本应地位显贵的,被从科举的金榜中除名。 在世时遭受责打、杖击、劳役、流放、死刑等酷刑惩罚,去世后堕入地狱、饿鬼、畜生三恶道中忍受罪苦。 从前种种恩爱,在这裡全成泡影。 昔日的雄心壮志,到此时荡然无存。 普劝青年志士、才学名流,应当及时醒悟,破除色魔迷障。 红润白皙的面颊,其实是带肉的骷髅。 妆扮美丽的身体,不过是穿着衣服不断向外排泄的厕所。 面对如花似玉的美女,也要像对自己的姐妹和母亲一样。 没有犯下邪*YIN过错,须谨防失足。 曾经做过此类恶事,务必悔改回头。 更请展转流通戒*YIN*书籍,使更多的人受到劝化,人人走出迷途,步入觉悟的正路。 若以为劝人戒*YIN*不过是迂腐之谈,请看冒嵩少所得的善报。 如以男女风流韵事为佳话,金圣叹的结局便是前车之鉴。 ●冒嵩少(出《冒宪副纪事》)如皋冒嵩少,讳起宗,己未下第归,注《太上感应篇》。 于「见他色美」下,尤致意焉。 时助写者,其西宾罗宪岳(*西宾:旧时对私塾教师或僚友们的敬称)。 后罗归南昌,崇祯戊辰正月,梦一道妆老翁,左右二少年侍,老翁手持一册,呼左立者诵,罗窃听之,即「见他色美」注语也。 诵毕,老翁曰:「该中。」復呼右立者咏诗,即咏曰:「贪将折桂广寒宫(*月宫),那信三千色是空。 看破世间迷眼相,榜花一到满城红。」罗醒,决冒公必中,即以是兆寄其子。 及榜发,果登第,后官至宪副(*地方省级政府副长官)。 白话翻译如下:★冒嵩少(《冒宪副纪事》)明代江苏如皋的冒嵩少先生,名起宗,己未年(1619)在科举考试中落第而归。 在注解《太上感应篇》时,他对「见他色美」一句,下了很多功夫。 当时帮助他抄写的,是他家请来的私塾老师罗宪岳。 后来罗宪岳回到南昌,在崇祯戊辰(1628)正月时,梦见一个道士装束的老者,左右有两位少年陪从。 老者手中拿着一本书,叫站在左边的少年朗读。 罗宪岳悄悄听着,正是冒嵩少先生对「见他色美」这一句的注解。 读完,老者说:「应该得中。」然后又叫站在右边的少年作诗,这位少年咏道:「贪将折桂广寒宫,哪信三千色是空。 看破世间迷眼相,榜花一到满城红。」罗宪岳醒后,确信冒嵩少先生一定会中进士,就写信把这一吉兆告诉了他儿子。 等到发榜时,冒嵩少果然登第,后来官职一直做到宪副。 ●金圣歎(姑苏盛传)江南金圣歎者,名喟,博学好奇,才思颖敏,自谓世人无出其右。 多着*YIN*书以发其英华,所评《西厢》、《水浒》等,极秽亵处,往往摭拾佛经,人服其才,遍传天下。 又着《法华百问》,以己见妄测深经,误天下耳目。 顺治辛丑,忽因他事繫狱,竟论弃市(*被依法处死)。 〔按〕原本作荆某,讳之也。 今则久远矣,特为订正。 白话翻译如下:★金圣叹(姑苏盛传)江南的金圣叹,名喟,学识广博,喜欢涉猎奇闻异事,才思敏捷,自以为世上没人能超过他。 他写了很多含有SE* 情内容的书,以此来展现自己的才华。 他所点评的《西厢记》、《水浒传》等,对书中*YIN*秽的内容,往往引用佛经加以评述,当时人们敬佩他的才华,因此流传很广。 他还写了一本《法华百问》,以个人的错误见解擅自解释经文,溷淆视听,贻误众生。 顺治辛丑年(1661),忽然因事被逮捕入狱,后来竟被处死,暴尸街头。 (原文作「荆某」,因为当时还有所顾虑。 现在已过去很久了,所以特加订正。 )●劝有官君子(共五则四法一戒,附吏役)均是人也,或劳心,或劳力,或安富尊荣,或食贫守困。 岂天道之不齐哉? 抑亦自有以致之也? 《诗》曰:「永言配命,自求多福」。 《易》曰:「积善之家,必有馀庆」。 今世富贵之人,大抵宿生修福之士;子孙享荣华之报,皆是祖父有厚泽之遗;理所固然。 但享福之时,又须修福,譬如耕田,年年收穫,即当年年下种。 若自逞威权之赫,纵心花柳之场,岂非得人爵而弃天爵乎? 所难者,顺境常乐,乐则忘善,忘善则*YIN*心生耳。 此处若能蓦地回光,便是福基深厚。 白话翻译如下:★劝有官君子(共五则四法一戒,附吏役)同样是人,有的劳心,当官治理他人。 有的劳力,终身受人役使。 有的享受荣华富贵,有的忍受贫穷困苦。 这难道是天道不公平吗? 其实还是由自己所招致。 《诗经》说:「永言配命,自求多福。」《周易》说:「积善之家,必有馀庆。」今世富贵的人,都是前生修福行善所得。 子孙能够享褔,全是因为祖上积德所致。 这一切都遵循着必然的因果法则。 然而享福的时候,还要注意继续修福。 就像耕田种地,年年收穫,还要年年播种。 如果仗着权势寻花问柳,岂不是孟子所说的得人爵而弃天爵吗? 难的是处于顺境,容易沉溺于享乐之中,因此而丧失善念,滋长*YIN*欲之心。 若能于此时蓦然悔悟,便是真正的福德深厚。 ●韩魏公(《宋史》)宋韩魏公琦,执政时,买妾张氏,有殊色。 券成,忽泣下,公问之,曰:「妾本供职郎郭守义妻,前岁为部使者诬劾,故至此耳。」公恻然,使持钱归,约以事白而来。 张去,公白其冤。 将调任,张来如约,公不令至前。 遣人告曰:「吾位宰相,不可妾士人妻。 向日之钱,可无偿也。」还其券,反助行赀二十金,使復完聚。 张感泣,遥拜而去。 后公封魏郡王,諡忠献,子孙昌炽无比。 〔按〕昔司马温公(*司马光)未有子,夫人为置一妾,乘间送入书房,公略不顾。 妾欲试之,取一帙问曰:「此是何书?」公庄色拱手对曰:「此是《尚书》。」妾乃逡巡而退。 总之,欲心一澹,便有把持。 韩公本领,全在寡欲耳。 白话翻译如下:★韩魏公(《宋史》)宋朝韩琦任宰相时,买了一个妾姓张,容貌美丽。 订立契约后,这个女子忽然落下泪来。 韩琦问她是怎麽回事? 她说:「我本来是供职郎郭守义的妻子,前年他被部使者捏造罪名弹劾,所以才落到今天的地步。」韩琦为她感到难过,就让她先拿着钱回家,等她丈夫的冤情昭雪以后再来。 张氏走后,韩琦为她丈夫申明冤曲,准备调任其它官职。 张氏按照约定来到韩琦的家中,韩琦没有见她,而是派人对她说:「我身为宰相,怎能以士人的妻子为妾? 以前给你的那些钱不用还了。」便把契约还给她,又给她二十两银子作路费,使她们夫妻重新团聚。 张氏感激地流下眼泪,向韩琦遥拜后离去。 后来韩琦被封为魏郡王,谥号忠献,子孙极为昌盛。 [按]宋代的司马光没有儿子,他的夫人为他买了一个妾,选了个时间送进书房,但司马光却不加理会。 妾想试探他,就拿起一本书问他:「这是什麽书?」司马光表情严肃地拱手答道:「这是《尚书》。」妾只好悄悄地离开。 总之,只要欲心一澹,就能够把持住自己。 韩琦能够见色不乱,全在于他的慾念澹薄。 ●曹文忠公(《广仁品》)宣德中,曹鼐为泰和典史,因捕盗,获一美女于驿亭。 意欲就公,公曰:「处子其可犯乎?」取片笺,书「曹鼐不可」四字焚之。 终宵心不动。 天明,召其家领回。 后殿试对策,忽飘一纸于前,有「曹鼐不可」四字,于是文思沛然,状元及第。 〔按〕人有不为也,而后可以有为。 「不可」之中,大有力量。 白话翻译如下:★曹文忠公(《广仁品》)明朝宣德年间(1426~1435),曹鼐担任泰和典史。 因捉拿强盗,在驿亭解救了一位漂亮的女子,这位女子便主动向曹鼐表示亲近。 曹鼐说「我怎麽能侵犯一个CHU*NV呢?」就取出一张纸,写了「曹鼐不可」四个字烧了,整夜都没有动心。 天亮后,找到她的家人把她领回。 后来,曹鼐在参加殿试的时候,忽然有一张纸飘到他面前,上面有「曹鼐不可」四个字,他顿时文思沛然,考中了状元。 [按]人必须有所不为,然后才能有所为。 「不可」两字之中,大有力量。 南无本师释迦牟尼佛南无药师琉璃光如来南无阿弥陀佛南无大悲观世音菩萨南无大愿地藏王菩萨南无韦驮菩萨南无伽蓝菩萨南无十方一切诸佛菩萨摩诃萨  发布时间:2024-01-02 03:53:41 更新时间:2024-02-04 13:07:25 来源:学佛网 链接:https://www.nengliangcan.cn/xuefo/105794.html